[แปล] เนื้อเพลง DIE SET DOWN ประกอบ Kamen Rider Amazons SS2

แอดมินหมีควาย
Posts: 5
Joined: Mon May 18, 2015 9:51 pm

[แปล] เนื้อเพลง DIE SET DOWN ประกอบ Kamen Rider Amazons SS2

Postby แอดมินหมีควาย » Sun Jun 04, 2017 11:36 pm

DIE SET DOWN

作詞:マイクスギヤマ
คำร้อง : ไมค์ สึกิยามะ

作曲:山田信夫
ทำนอง : ยามาดะ โนบุโอะ

***************************************************************************************************************

Wow-wow-wow…

この世に生まれたことが
โคโนะเซไคนิอุมาเระตะโคะโตะก๊ะ
หากการเกิดมาบนโลกใบนี้

消えない罪と言うなら
คิเอนาอิสึมิโต๊ะยูนาระ
คือบาปมหันต์อันไม่อาจลบเลือน

生きることが そう
อิคิรึโคโตะก๊ะ โซ่
การมีชีวิตอยู่นั้นแหละ

背負いし罰だろう
เสะโอยชิบัทสึดาโร
คือโทษทัณฑ์ที่ไล่ตามหลังฉันอยู่

Oh!No-No!Woo
Oh!No-No!Woo

呪縛と救いのLabyrinth
จุบาคุโต๊ะสึคุอิโนะระบิรินส์
แลบิรินธ์แห่งการกอบกู้และความวิบัติ

精神(こころ)が もう息苦しい
โคโคโระก๊ะ โม่อิคิกุรุชี่
ไม่อาจทนไหว ดวงใจของตัวฉันนี้

さっきまで生命だったものが
สักคิมาเดะอิโนจิดัตตะโมโนก๊ะ
สิ่งที่มีชีวิตจนเมื่อครู่นี้

あたり一面に転がる
อาตาริอิจิเม็นนี่โคโรการุ
กำลังกลิ้งอยู่รอบกายตัวฉันในตอนนี้


(*)
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

死んでるように 生きたくない
ชินเดะรุโย่นิ อิคิตาคึนาอิ
อยากจะละชีวิตนี้ ให้เหมือนผู้สิ้นชีวี

Wow-wow-wow Fate must be done
Wow-wow-wow Fate must be done

慟哭で本能も そう喰らい尽くせよ
โดโคคุเด๊ะฮนโนโมะ โซ่คุไรสึคุเสะโย
สัญชาตญาณและความโทมนัส บอกให้กัดกินจนไม่เหลือ

Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

闘う運命 ひとつだけの
ทาทาคาอุอุนเม ฮิโตสึดาเขะโนะ
ชะตาแห่งการรบรา คำตอบนั้นหนา

道標(こたえ) DIE SET DOWN!
โคตาเอะ DIE SET DOWN !
มีเพียงหนึ่งเดียว DIE SET DOWN !



誰にも解らないだろう
ดาเระนิวาคาราไน่ดาโร
คงไม่มีใครล่วงรู้ได้เลย

歪んだ この迷彩夜
ยุกันดะ โคโนะเมะไซยะ
รัตติกาลพรางกาย (เมไซยะ = เมสไซยาห์ ?) ที่บิดเบี้ยว

嘆く仮面(かお)が そう
นาเกคุคาโอะก๊ะ โซ่
ใบหน้าที่กรำทุกข์เช่นนั้น

ただ舌なめずり
ทาดะชิตะนาเมะสึริ
เพียงจะซ่อนการเลียริมฝีปากไว้

Oh!No-No!Woo
Oh!No-No!Woo

蠢(うごめ)く狂気のLegacy
อุโกเมะคุเคียวขิเรกะชี
จิตคลั่งคืบคลานที่เหลือเป็น Legacy

記憶が あぁ忌々しい
คิโอขุก๊ะ อาอิมะอิมะชี่
ความทรงจำนั้นหนา อา ช่างน่ารำคาญถึงเพียงนี้

この無常の世界は
โคโนะมุโจโนะเสไควะ
ในโลกที่สรรพสิ่งล้วนอนิจจัง

護り斬れなかったものばかりさ
มาโมริคิเรนาคัตตะโมโนะบาคาริสะ
ก็ไม่อาจปกป้องสิ่งใดได้เลยกระมัง

(Oh tell me what we get in the darkness
(โอ โปรดบอกข้า ฯ ว่าจักได้สิ่งใดในความมืดนี้

Oh tell me what we lose in our life)
โอ โปรดบอกข้า ฯ ว่าจะเสียสิ่งใดไปในช่วงชีวิตนี้)

(**)
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

何も殺さず 生きられない
นานิโคโรสะสึ อิคิราเระนาอิ
ไม่อาจอยู่ต่อไป หากไม่สังหารผู้ใด

Wow-wow-wow Fate must be done
Wow-wow-wow Fate must be done

哀傷は永遠に 抱いて道連れ
ไอโชวะเอเอ็นนิ ได่เตะมิจิสึเระ
ตระกองกอดความทุกข์ระทมไว้ พามันไปด้วยกันจนนิรันดร์

Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

諍う運命 連鎖(くさり)さえも
อารากาอุอุนเม คุซาริซาเอโมะ
ชะตาแห่งการประจัญหน้า แม้เป็นดั่งโซ่ตรวน

粉々に
โคนะโกนะนิ
ขอให้มันแตกสลาย

Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

死んでるように 生きたくない
ชินเดะรุโย่นิ อิคิตาคึนาอิ
อยากจะละชีวิตนี้ ให้เหมือนผู้สิ้นชีวี

Wow-wow-wow Fate must be done
Wow-wow-wow Fate must be done

慟哭で本能も そう喰らい尽くせよ
โดโคคุเด๊ะฮนโนโมะ โซ่คุไรสึคุเสะโย
สัญชาตญาณและความโทมนัส บอกให้กัดกินจนไม่เหลือ

Wow-wow-wow Take your AmazonZ!
Wow-wow-wow Take your AmazonZ!

闘う運命 ひとつだけの
ทาทาคาอุอุนเม ฮิโตสึดาเขะโนะ
ชะตาแห่งการรบรา คำตอบนั้นหนา

道標(こたえ) 
โคตาเอะ
มีเพียงหนึ่งเดียว

Wow-wow-wow… (เฟด)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest